Skip to main content
University of Houston

Together with me novel english translation pdf reddit

Together with me novel english translation pdf reddit. I used GPT-4 to read through 100+ chapters of a japanese web novel and it was orders of magnitude better than any other machine translation and even better than 95% of fan translations out there. One day, after completing the sculptures of his parents, Ryu-Yeon was greeted by an elderly man who was impressed by his sculptures. It‘s hard to tell if those chapters will ever return. You can find Rynn and Suika’s translation here. For after that, you can go to fortuneeternal for the raws, and on laptop there's an option to manually translate them by selecting all the text and clicking "translate to Yeah the ones I know of with English translations are: 23. There should be a "Chat" button. If you're not sure which full dive rpg I mean the full name in English is Full Dive: The Ultimate Next-Gen Full Dive RPG Is Even Shittier than Real Life. " I realize that Reddit won't let you send messages if your account is new, so you can also try waiting 1-3+ days to see if you can send DMs. The most widely-known one is Rynn and Suika’s fan translation, which the site you linked has stolen. Vofan; pub. Edit - personally I DO read MTL novels (from the official Saw him a couple of times at the mall with my daughter years later. Unfortunately only 3/12 are translated and the TL speed is like 9 months per volume so I'll prob be able to easily read it in Japanese before volume 5 comes out at this rate. here's to hoping that goes well with ST. Accidentally acquiring a mysterious black sword, he carves out a unique path of cultivation. I'm More Dangerous Than You by An De and Zhuang Zhuang Note: This one has S&M content. Short Story set during the end of the "Arrancar" arc: "Nestle to Night" by Makoto MATSUBARA & Tite KUBO, translated by Lumi (Scroll down the page) (Images) The immediate aftermath and epilogue of the Arrancar arc. It doesn't read like a story, more like a fanfiction written by a 13 year old. One of the translators I was following posted about it on Thursday, I can’t find any of the ones I was following/reading now. Characters from this story make an appearance in the latter part of the High School DxD series. 1. This book one is almost finished. Following their release scheduled it seems like the 6th volume will come out within a month. I Became The Stepmother of My Ex-husband. It's 3 parts. Especially since there's a still a lot of untranslated Japanese visual novels that people look forward to. Spoilers for Anime-Onlys. Guide To Raising the Sick Villain. Crackganronpa Season 2 Part 3 - Mukuro Ikusaba and Shaggy Rogers have been added to the cast. I really wanted to read it before it aired but I haven't found a translation after months of searching 😕. That’s…that might count as making friends. They are "gangsters": The novel mentions that Black and his gang are involved in illegal business and are dangerous, but is never really shown. The former, you need to choose bases on the VN itself, given these are made using different game engines. They aren’t done yet with the translation. Hello, I have finished compiling the Web Novel equivalent of Volume 16 into a single document, as a continuation of the work I had done for Volumes 10 through 15. • 2 yr. Playground has less limits and can text more text, but ChatGPT has better learning capabilities. The only light novel that's translated is Can't Fear Your Own World. Volume 21 - Arc 6 Chapters 1 to 18. Boys' Love (BL) is by origin a genre of Japanese manga produced mainly by women for women that features romantic and sexual relationships between men. I'm gonna give you the most moist sloppiest head ever omfg tysm for this ilysm. Format & Setting. The manga is available as a fan-translation in English. Summary. If you want to buy paperback LN then here’s the link. Omniscient Reader's Viewpoint webnovel PDF-versions with light & dark themes. by Kodansha under the Kodansha Box imprint). It's the continuation of Vice Versa like EP13. The two most upvoted characters will be added to the cast. The boys regularly skip classes and get into fights but that's pretty much it, however the series is going to focus more on their gang's shenanigans. ago • Edited 3 yr. Light novel set after the "Arrancar" arc, and before the "Lost Agent of the Soul Reapers" arc: The Vice Versa novel is now available in English. The novel "Last Letter", which is a collection of 11 short side stories originally published as booklets: Ann Magnolia and Her Nineteenth Birthday. And then Sapkowski has a great talent of changing the narration style to, for example, very emotional, and that also loses its impact in 9. [deleted] • 2 yr. -> open the html file in your browser and use google translate. This includes Arc 5 Chapters 20 through 36. Rynn and Suika is currently the human translator for 2ha. . Rakuin no Monshou. So $200-500 per chapter. Violet Evergarden Volume 2. This blogger elevates the story to a whole another level, that I have never seen in any translation, let alone the translations for this novel. New comments cannot be posted and votes cannot be cast. Kiseki: Dear to Me is a co-production between Taiwan and Japan, hence Kiseki in the English title instead of simply Miracle like it was once known. * Legend of Concubine’s Daughter Minglan. With the skill he learned from his father, he could carve wood into wonderfully intricate sculptures. The download link is below. By slaying demons, he refines their souls There is currently no “official”, licensed translation. Stay With Me version is a whole lot different from the novel. deathdance_9. As requested, here are all the links to my translations in one place: BOOK 6: the Contract of Atlas (up) Google Doc. There are 3 of them. 🥑 It's about PuenTalay's relationship after they came back to their universe. 4. org and the original Japanese text from a certain Japanese website. I was able to get all three 2gether novels off of Google Translation. The novel is written by Jittirain and translated by TULIP. As far as I know, SLT is the only group who fan-translates this novel, so anything else you'll find online is on scraper MTL sites. Just want to ask if anyone knows where to read the novel in English translation while waiting for more episodes? Archived post. I Feel You Linger In The Air. If not, below the follow button, there's "more options", click on it. r/boyslove. Ah, i know what you mean, I tried reading the translation for Alpha Predator a few days ago and it Cutie Pie official English translation coming in March. There’s a fan translation of the manga up to the first few chapters of volume 4 with no active fan translation. Need something translated? Post here! We will help you translate any language, including Japanese, Chinese, German, Arabic, and many others. MembersOnline. I have the finished translation too for this novel, but I am taking that slow, because I really really want to read this blogger's translation. We're gonna see how is the relationship between PuenTalay and who's gonna be crazier in love. Watched ep1 of the anime yesterday and it seemed promising so I looked up the LNs. 1 on their site in 3 versions: Normal, Special, and Collector's. I'll split this into two parts: the first for novels I've completed and the second for novels I dropped but still think deserves a spot. The EP12 ended where Puen and Talay being boyfriends. Stay With Me version changed their names. yanyan367. jp last night) but there’s no real place to post English translations. You'll have to wait till they adapt it like they did the first 2 Ace novels. --> This is the second issue. I'm still waiting for the updates to get to the last chapter, so I currently only have Dune is a landmark science fiction novel first published in 1965 and the first in a 6-book saga penned by author Frank Herbert. Most K-novel translations can only be read in private through invite-only Discord servers. Aggravating-End-7774. Publishes novels and manhua in both English and Spanish. Volume 23 - Arc 6 Chapters 34 to 54. It has already 160+ chapters and it's totally free! 1. alot of Thai BL novels (english version) are available on MEB app. For people looking for fan translations, Chovrs on wattpad has currently up to chapter 399 and if you want machine translation up to 583, you can find them on daotranslate. It's really heartbreaking when a genuine and kind-hearted personality is pushed to the side in favor of good looks and affluence. Novel. Oct 4, 2023 · One day at Amphawa, Knock, a young engineering student wakes up to a shock, he is naked next to his childhood best friend, Korn, due to drunkenness and hormo These have official English translation, all available on MEB and some on Amazon: Blue Kiss, Dark blue Kiss, My Imaginary Boyfriend, My ride I Love You (this is being adapted into a series), Hot Bamee and Yummy Gyogung, How to Secretly Lure My Boy's Heart (techno's story), Spare me Your Mercy, Theory of Love, 2gether, Manner of death. Jiang Xiaobai, a sickly youth, ventures into the mountains in search of medicine. It’s primarily because 1) there are fewer translators in general, 2) Korean mtl options are far far worse than Chinese, and most importantly, 3) Korean novel publishers are extremely aggressive about sending cease and desist orders for their IP. Through a series of twists and turns, he unexpectedly becomes a menial servant in an immortal sect. King Level. They’ve done a really amazing work with the translation. Faii and Rit - Faii as the voice of reason was unexpected because that was Yihwa in TWM. So I’m putting together a crude ePub but idk if ppl would want such an amateur work so it’s a bit meh :P a famous example is the official translation of Jin Yong's The Legend of the Condor Heroes by Anna Holmwood - examples include Bao Xiruo = Charity Bao, Yang Tiexin = Ironheart Yang, Guo Xiaotian = Skyfury Guo, Huang Rong = Lotus Huang. As for the rest of the chapters, people make do with edited MTL (or read raws), except the extra chapters. Note: I'm a fool and used "translated" in the title while having non-translated English web fiction in here, too. It's split into five five-hundred page volumes. ADMIN MOD. Since Meatbun announced she signed the contract for an official English translation, it’s much more likely that all the other chapters will disappear soon along with the missing ones. Do note that it’s ongoing, with only about 160 I like to read the novels too although reading 2gether ruined the series for me. The translators do not allow reposts. They have also announced English licenses for 2 baihe novels) The Legendary Master's Wife by Yin Ya Original Title: 传说之主的夫人 by 尹琊 Status: Preorders available for Vol. My Dad Is the Galaxy’s Prince Charming. Dark Blue Kiss and Blue Kiss (the novel that covers PeteKao in Kiss Me Again) are both on Meb in English and pretty good! I just got the paperback for My Ride off amazon, and they also sell the paperback of Imaginary Boyfriend by the same author. Hello there! It seems like your post falls under the categories of Recommendation, Discussion or Question/Help. Translated novels are understandably higher priced -- often double -- but usually still in an okay price range. Volume 22 - Arc 6 Chapters 19 to 33. Then hit "send message. A given chapter is between 1000-2500 words. It is important to note that due to the nature of DiscountAnon's work, some phrasing has been altered to better fit the JP. 5 GAP Mate (book 1 and 2) Earned It Desire in the Dark Be My Baby More and More Dream Us Be My Boo (on the way) Be My Sugar (On the way) Edit: As a note, the GAP official translation is not that good. For those trying to find an English translation for Dogra Magra. Looking online it seems that the series was only recently translated in to English. Nowadays, all manner of art, comics, anime, novels, games, and dramas from many different countries operate under the BL genre heading. Ainz: All right. The novel on the other hand is impossible to find. ^^. There is an official translation Sweet Reincarnation (Okashi na Tensei) in English? Can only find the (7 books of) manga, which I’m begrudgingly reading, but I’m kinda surprised that I can’t find at least a couple LNs considering it’s 20+ books, has an anime adaptation, and supposedly has a “actually it’s not just about cooking” in depth political and economical If there's a better source for any of these translations than what I gave, let me know and I'll update the list. So if you're fine with it then go for it. 2. Naughty Babe. Had I known about this before, I would have r/LightningDegree. r/LightningDegree. Epub, courtesy of ProtoformX. Enter the community r/Mahouka . •. These visual novels are incredibly vital to the greater Honkai Impact 3 setting as a whole. It's safe to say a vast majority of readers on this subreddit read visual novels in English and/or whatever their native language is. Sapkowski has a very dry, almost sarcastic style of writing and the English translation cuts it by half, at least. In the Light Novel section look for the line "All Volumes". 5. 10. ago. 2) Most people don't even realize they're reading so much. You can find extra chapters here. However, Ishibumi has mentioned that the characters in the DxD Universe are closer to ‘alternate universe versions’ of the ones introduced in this book. It takes place after the final arc. TGCF novel english translation. Progression fantasy is a fantasy subgenre term for the purpose of describing a category of fiction that focuses on characters increasing in power and skill over time. BOOK 7: the Contract of Atlas (down) Google Doc. A subreddit dedicated to anything related to Hyouka by Kyoto Animation, along with the Koten-bu novel series…. libertysince05. 3. Thai ฿ 271/each volume; Vietnamese ฿549; English ฿ 609 ($18) on Meb. The Cutie Pie novel author BamBam just tweeted a photo which suggests Cutie Pie novel English translation will be out in March! Edit. Epub, courtesy of u/confusedkuratowski. I loved that she called her friends out on their shit and that she still cared for them. Desktop. don't freak out if you notice there are no characters named Su Yu and Wu Bi in it. 🥑 EP13-14 will tell about how they spend time together in the Good morning everyone, Yesterday I started reading A Certain Someone by Mu Su Li but after a while a realised it was only up until ch 21 (the whole novel has 112 chapters)!!! The old page where the translator uploaded it is not online anymore and what’s left is this incomplete version (still by the same translator). You can find all of these here: The underlined text means that the words were originally written in English in the Japanese version. com and search it there I think you should start at chapter 218 it's an WN. Enjoy! Link to my site: The Redo of a Healer. Anyway, please let me know what you think! EDIT: So it's settled, I'll go one at a time then. Topics including pre-Islamic Arabia & late antiquity, Islamic origins and early Islam, hadith studies and more are also discussed in a friendly yet engaging way. I am aware this question has already been asked but it was a while ago so I wanted to ask again. With a 3rd on the way in a few months. I'd assume amateur translators would do it for cheaper, probably based on time. What's up, everyone. Enjoy the new ePub! The latter can be any translation service outthere like Google Translate or DeepL (I recommend this one). Welcome to r/progressionfantasy! This community is for the discussion of progression fantasy fiction in all mediums. Helps me know what I'm supposed to expect from the series, did the same with LITA, KINNPORSCHE, BAD BUDDY etc. There’s also no information about why 100 chapters are missing in the google doc. It's not fully translated, but there's an edited MTL that you can find in the sidebar of r/2HA_immortality. My school president is the only novel where I read the first 3 chapters and was like NOPE, not gonna read this until I finish the series. Widely considered one of the greatest works within the sci-fi genre, Dune has been the subject of various film and TV adaptations, including the Academy Award winning 2021 film Dune directed by Denis Villeneuve. r/translator is *the* community for Reddit translation requests. It's nice to be spoiled for choice :) Well if you're looking to see which one to read, you should probably know that Worshipper translated the first ~33 chapters then handed over the reins to BC Novels (multiple translators) who translated the rest. I also included bookmarks so you can navigate to whichever chapter you'd like. There are official English translations for the light novels up to volume 4 (5 coming on October 17)and the manga up to volume 3 (4 coming on September 12). Disscussion. Throne of Magical Arcana. Texttractor tends to work better for me because I play relatively newer titles (2010 +), but there are other options like VN OCR 3. Aura making a cult of minions out of all the elves she meets. Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, known in English as Re: Starting Life in a Different World from Zero, is a Japanese light novel written by Tappei Nagatsuki, and illustrated by Shinichirou Otsuka. Completed This subreddit is dedicated to the Japanese fantasy light novel series written by Miya Kazuki and illustrated by Yō Shiina titled "Honzuki no Gekokujō", licensed in English under the name of "Ascendance of a Bookworm". Translations: Volume 15 - Prologue (part 1) i love that ainz's purpose of travel is for aura and mare to make friends. Season 2 Part 2 of the Anime is completed! Enjoy the movie that's now released! This community is primarily English speaking, please use it so that everyone can understand! It was published in 4 chapters in one piece magazine so unlike free web Novels you can't translate it without committing copyright infringement. I'm not sure about the Novel translation scene, but you're generally looking at about $. Volume 3 - Full Translation | PDF Version (Broken Link) | Physical Untranslated I bought some Tai BL in Eng on Meb app. A forum for the discussion of academic Quranic studies, including questions about the Quran's formation, interpretation, historical context, manuscripts, etc. Violet Evergarden Gaiden. co. Lala by Pikapi. Once again, thank you for putting it together! Portuguese translation on wattpad is what I first used Google translate to read it. • 3 yr. Translation. Release date is announced to be Summer 2024. None translated it in English yet and no official translation as well but now as many people know about it so may be some one will pick it up for translation. I MADE A FULL PDF OF THE REMARRIED EMPRESS NOVEL!!! I am very surprised to say that total size of the file is only 12 MB, and this includes the photos within in the chapters. So I completely understand that a full translation would be a enormous undertaking. It's been at least 30 years since I've seen him. All cultural references have been explained in the work with PDF comments. You can easily find it by searching "Shiki english manga". Sources: Idle Translations / Kuhaku Light Novel Translations. Su Yu is Bai Luoyin in the novel, and Wu Bi is Gu Hai. IustfiIIed. Readers have been spoiled with quantity and don't realize the kind of work that goes into making that quantity. But only 2 are translated. 9 Share. No physical translation available. in short there's no license agreement yet how to distribute the LNs to the west so no actual translation (considering the publisher is under kadokawa there are only 2 possible entities that can do the translation Yenpress and or J-Novel Club) what you are now depending on is the MTLs of the web novel The anime is the only version of Ono Fuyumi's work to officially make it overseas. The novel is more plot-focused than romance but it's well written and incredibly intriguing with a bunch of mysteries and conspiracies. The summary of events is about as safe without violating the law you can get with the law novel if you tried to translate Because of a Bug, I’m Getting Pestered by the Game’s Babes by Bai Li and Jiaotang Juzai. Had a look at Novelupdates and the WN is translated up to Vol 9, however the bulk of Actually, the volume 8 is not fully translated yet but you can read it on Novelupdates. 15. If you guys do feel like reading the novel don't think of it as a what the series was based off It was actually raw but you can translate it if you're using chrome. Go to boyslove. Without knowing the person that summoned him, or the Goldkoron. A Tale of Thousand Stars. Finally Vice Versa, the novel, has been published on English. He really disappointed me. -> Export the docx (Word) file as an html file. Her being single and just baking is a whole ass mood. Although it's not perfect like those professionally translated on official English translation since it's a machine translation. Techno's literally abused throughout the novel, and the author made it look like he's the one that should feel guilty, because Kengkla did all those because he "genuinely" love him. Albeit Volume 17 also includes a short scene in Chapter 47, I find this is a better option for the distribution of the Volumes. The Incapable Married Princess by Mago and Spirit Snowy. I guess it doesn't really matter, it just depends on whether you want to wait longer for chapters or books. Scanlation/Translation. Then, maybe 15 years after my wedding, my friend who grew up across the street from me told me that at my wedding, he tried to kiss her, and my Mom interrupted them. It's available in 2 volumes and can be purchased from MEB or Amazon Kindle. Officially, there are 2 books in Thai. 20 a word for professional Chinese to English translation. It's a historical with themes of cultivation novel about two commanders, one working under the emperor while the other under the empress, rivals who end up working together on cases due to circumstances that occur. I hope its legit. However, there's a decent amount of people who read visual novels in Japanese or are interested in doing so. Hello, I have finished compiling the Web Novel equivalent of Volume 17 into a single document, as a continuation of the work I had done for Volumes 10 through 16. I'm sure there's also many people who read the original Chinese novel--I feel like all the people I follow on Twitter have really good Chinese reading skills and have read 103298107 novels in 2 seconds. true. 22K subscribers in the hyouka community. It'll be ~1. My Husband With Scholar Syndrome. Ever since I played Alter Ego years ago, I've been trying to find an English translation of the last book "Dogra Magra", and what I've been able to find was a French translation from archive. i actually The chapters are divided as follows: Volume 20 - Arc 5 Chapters 61 to 81 and its Interludes. Volume 1 - Full Translation PDF | Audiobook | Physical untranslated. This was Ishibumi’s debut novel that was published in 2006. Bakemonogatari (化物語 "Ghostory") is a Japanese light novel series written by Nisio Isin (ill. Love Like The Galaxy novel in English while waiting for more episodes. I’m trying to put together a translation for what volume 16 (maybe 14 and 15 if I get around to it, I ordered it from Amazon. Cho especially was very sweet. • 1 yr. There’s a MTL of it on the discord. Violet Evergarden Ever After. Here is a link to a google drive, someone sent me it. But I loved her here. Anti Entropy VN - Explores the origins and formation of Anti Entropy, its founders and the first Herrscher, Welt Joyce. If it gives me a weird translation and I ask it to regenerate or correct something, it’ll almost remember it in future prompts pretty insane. There is a really good English Translation ongoing on book one on wattpad right now so I am reading book 1 again at the same time I am reading book 4. Danganronpa is a Japanese visual novel franchise created by Kazutaka Kodaka and published by Spike Chunsoft since 2010. Some of the old links for love storm (MTL) have been taken down but it is still easily available online even now! The translations on Wattpad all got taken down in the last few weeks. • 9 mo. It doesn’t have the original RT translations for the whole novel however, but if you can remember who is who then this should be fine. etc etc. Shack691. 5 weeks at least after release before we get the MTL and then another while before the edited MTL. Volume 2 - Ongoing: Chapter 4, Part 13 30% complete | Physical Untranslated. The files include: The 4 main novels of the story: Violet Evergarden Volume 1. With Volume 20's completion, I've also prepared a compilation for the whole of Arc 5. Manner of Death. It's so easy to scroll down pages and pages of a webnovel and not even register that you've hit as many as 100k words. there's probably more but these are the ones i bookmarked. In the Light Novel section look for the line "All Translation is very difficult and not a one to one conversion like the movies make it out to be. One thing you can try (although idk if it would work with Thai font, also idk what DRM is on the PDF): -> Use Calibre, an open source document program, to convert the PDF to a DOCX. The series tells a story of Natsuki Subaru, a young man that lives his normal life in modern Japan. It feels so embarrassing to be asking this but is there any way for me to read the translated version of TGCF for free?? I can't buy the books because they aren't available in my country and neither do I own any of the credit cards required for international shipping. Please don’t read from that website. Besides the ones already mentioned these also have official English translation: Dark blue Kiss, My Imaginary Boyfriend, My ride I Love You (this is being adapted into a series), Hot Bamee and Yummy Gyogung, How to Secretly Lure My Boy's Heart (techno's story), Spare me Your Mercy. Inspired by another post. Her, Who I Yearn For by Clevercool. Lucia. Her Lies by Fei Li. I tried to include a screen shot in my post but seem to have failed 😅. But I’d recommend waiting for it to be translated or switch to the web novel. They cover important lore and story materials not explored in the main game (which is really barebones at times). Ryu-Yeon lost his father to a disease when he was only 10 years old. Some passages that in Polish make me laugh out loud, in English sound just matter-of-factly. A subreddit dedicated to the webnovel Omniscient Reader's Viewpoint (전지적 독자 시점) by Singsyong (싱숑). The grammar is so bad in these Wattpad translation and the story doesn't flow, it's like they're translated with google translator. It's identical to opening the raw Chinese chapters in Google Chrome, which auto-translates them with very questionable quality. Behind The Scene (Bad Buddy) Dark Blue Kiss. The story centers on Koyomi Araragi, a 3rd-year high school student who finds himself mixed up with all kinds of ghosts, demons, apparitions, and cute girls! A subreddit all about the popular manga, anime, and light novel That Time I Got Reincarnated as a Slime (Tensei shitara Slime Datta Ken). The series premiered on Chinese Valentine's day 七夕情人節 (奇蹟 [Miracle / Qi Ji] ~ 七夕 [Qi Xi] homophones) at 7 PM (七=7). Share. PDF, courtesy of ProtoformX. Edit: Welp, looks like google translate can upload Hopefully she will continue translating. Not out yet, but you can periodically check out Slime Reader. Love Mechanics. I made professional-quality eBooks for all of the available chapters of the web novel. This includes Arc 5 Chapters 1 through 19. RSK_94 • 3 yr. So look forward to SH1 as soon as I finish up 2! She finished SH2 book, but never retook the first novel to finish it. I completed 6 episodes of Love Like The Galaxy drama already and I can't wait for more. That was the one I read, I don't remember it being too bad. Acess the option "Read the LN & Manga". Before posting, please check our pinned MegaThread - General Information/Before Posting where you might find answers to your queries. Cutiepie. MTL is machine translation. Click on the option "Read" or access the "Original thread" . One day, he's summoned to another world. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! 1. If you want to read past book 5 the you’re going to have to find fan translated volumes online. the novel is honestly closer to the original/first adaptation, Addicted. On the right sidebar scroll until you find the "About the community" section. At times it does seem to take a bit of liberties with dialogue compared to the source, but I think it achieves the same Soul Slayer Chronicle. Overall, it’s definitely better than reading pure MTL. Any Feedback on the project is highly appreciated, you can always contact me on both this account on reddit and on my Discord account "It'sMagic#5007" read light novels worked for me, and IMO is 1000% less complicated to use than the EPub link. Reply. That’s why this post is so impressive. sv uj ym fo mj be tz pv zw ll